The inspiration for such works as Joseph Heller's Catch-22, Jaroslav Hasek's black satire The Good Soldier Svejk is translated with an introduction by Cecil Parrott in Penguin Classics.
Good-natured and garrulous, Svejk becomes the Austro-Hungarian army's most loyal Czech soldier when he is called up on the outbreak of the First World War - although his bumbling attempts to get to the front serve only to prevent him from reaching it. Playing cards, getting drunk and becoming a general nuisance, the resourceful Svejk uses all his natural cunning and genial subterfuge to deal with the doctors, police, clergy and officers who chivvy him towards battle. The story of a 'little man' caught in a vast bureaucratic machine, The Good Soldier Svejk combines dazzling wordplay and piercing satire to create a hilariously subversive depiction of the futility of war.
Cecil Parrott's vibrant, unabridged and unbowdlerized translation is accompanied by an introduction discussing Hasek's turbulent life as an anarchist, communist and vagranty, and the Everyman character of Svejk. This edition also includes a guide to Czech names, maps and original illustrations by Josef Ladas.
Jaroslav Hasek (1883-1923) Besides this book, the writer wrote more than 2,000 short works, short stories, glosses, sketches, mostly under various pen-names.
If you enjoyed The Good Soldier Svejk, you might like Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita, also available in Penguin Classics.
'Brilliant ... perhaps the funniest novel ever written'
George Monbiot
'Hasek was a comic genius'
Sunday Times
'Hasek was a humorist of the highest calibre....A later age will perhaps put him on a level with Cervantes and Rabelais'
Max Brod
In "The Good Soldier Svejk," celebrated Czech writer and anarchist Jaroslav Hasek combined dazzling wordplay and piercing satire in a hilariously subversive depiction of the futility of war.
Good-natured and garrulous, Svejk becomes the Austrian army's most loyal Czech soldier when he is called up on the outbreak of World War I?although his bumbling attempts to get to the front serve only to prevent him from reaching it. Playing cards and getting drunk, he uses all his cunning and genial subterfuge to deal with the police, clergy, and officers who chivy him toward battle. Cecil Parrott's vibrant translation conveys the brilliant irreverence of this classic about a hapless Everyman caught in a vast bureaucratic machine.
?Brilliant . . . Perhaps the funniest novel ever written.?
?George Monbiot