Joris-Karl Huysmans: Gegen den Strich. (À rebours). Mit einer Einführung von Jan ten Brink.
Joris-Karl Huysmans:
Aus dem Aufsatz »Moderne französische Romanschriftsteller« von Jan ten Brink. Erschienen 1889 in der »Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur« Band 11, S. 41-64 im Verlag von Eugen Franck, Leipzig. Übersetzt von Lina Schneider, Köln.
Gegen den Strich:
Erstdruck: Paris (Charpentier) 1884. Originaltitel: A rebours. Hier in der Übers. v. M. Capsius
Vollständige Neuausgabe.
Herausgegeben von François Michel
Berlin 2015.
Textgrundlage ist die Ausgabe:
Huysmans, J[oris-] K[arl]: Gegen den Strich. Übers. v. M. Capsius, Berlin, Leipzig: Magazin- Verlag Jaques Hegner [o. J.].
Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt.
Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: James Tissot, Ein Dandy, 1873.
Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.