|
Dr Cosima Bruno is Reader in Chinese Literature at SOAS University of London, UK. She is the author of Between the Lines: Yang Lian's Poetry through Translation (2012), and co-editor (with Francesca Tarocco) of the anthology of contemporary Chinese fiction Made in China (2008). She has published literary translations and several essays on contemporary Chinese, Sinophone, and bilingual poetry. Lucas Klein (PhD Yale) is a father, writer, translator, and associate professor of Chinese at Arizona State University. He is associate editor of the Hsu-Tang Library of Classical Chinese Literature (Oxford), author of The Organization of Distance (Brill, 2018), co-editor of Chinese Poetry and Translation (Amsterdam, 2019), and translator of Mang Ke (Zephyr, 2018), Li Shangyin (NYRB, 2018), Duo Duo (Yale, 2021), and Xi Chuan (New Directions, 2012, 2022). Dr Chris Song is Assistant Professor of English and Chinese Translation at the Department of Language Studies (UTSC) and an associate graduate faculty member at the Department of East Asian Studies (UTSG) at the University of Toronto. His research falls at the intersection of translation studies, modern literature in Chinese, and Hong Kong culture, with a focus on Chinese anthologies of American poetry. He is appointed by the International Federation of Translators as Managing Editor of Babel: Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation (John Benjamins). |